Imatge Albert Morales Moreno
Joan Salvat-Papasseit i el català al Dia Europeu de les Llengües
per Albert Morales Moreno - Tuesday, 14 October 2014, 12:23
 

Joan Salvat-Papasseit al Dia Europeu de les Llengües

El passat dia 24 de setembre es va celebrar a l’Auditori de Santa Margherita la segona edició de la Giornata Europea delle Lingue, organitzada pel Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comarati de la Università Ca’ Foscari de Venècia. Malgrat que és el dia 26, es va celebrar dos dies abans perquè coincidia amb la Notte dei ricercatori, un acte de divulgació científica en què participen tots els departaments de la Universitat. 

Al llarg d’aquesta jornada es varen alternar diferents presentacions preparades per alumnes cafoscarins que estudien llengües. Cada intervenció permetia que els assistents poguessin acostar-se a diferents cultures i llengües del continent europeu com l’alemany, el basc, l’albanès, el serbo-croat, el polonès, el rus o el suec. A més, també es va fer una explicació i demostració de llengües que no es parlen, sinó que es signen, com la llengua italiana de signes i la llengua italiana tàctil per a persones sordmudes. El català també va ser-hi present en aquesta ocasió.

En primer lloc, durant la intervenció de la Joangela Ceccon, estudiant de català i castellà, que va presentar la llengua castellana com una llengua pont que permet conèixer i conviure amb altres realitats lingüístiques i culturals presents a Espanya, com la llengua gallega, la basca i la catalana. Va emprar com a fil conductor alguns dels instruments musicals característics d’aquestes zones, com la gralla, la gaita o la txalaparta.

En segon lloc, la Sara Antoniazzi va donar a conèixer la figura del poeta Joan Salvat-Papasseit en el context històric de la Barcelona de principi de segle XX. Al final de la seva presentació, es varen escoltar i projectar dos poemes de l’escriptor català interpretats per dues figures cabdals de la cultura catalana: Ovidi Montllor recitant Dóna’m la mà, i Enric Cassases amb la versió musicada per Pascal Comelade de Sense el ressò d’un dring.

Salvat-Papasseit tornarà a ser protagonista a Venècia el proper 24 de novembre, data en què es presentarà la primera antologia d’aquest poeta català en versió italiana: Il poema della rosa sulle labbra, traduïda per Marcello Belotti (Editori Internazionali Riuniti, 2014).

El Dia Europeu de les Llengües és un acte anual que dóna la possibilitat a tots els assistents de gaudir d’una jornada multicultural tot apropant-se a la realitat de les múltiples llengües europees que s’estudien a la Università Ca’ Foscari.

Autoria: Paula Marques Hernández, Joan Carles Munar Far, Natalia Antonia Hendriks Sánchez (estudiants Erasmus a Ca’ Foscari)

Nota editada i publicada per: Albert Morales (Università Ca’ Foscari Venezia)