Imatge Anna Cortils
Diada Catalana a la Universitat de Lisboa
per Anna Cortils - Wednesday, 25 April 2012, 13:43
 

Des de la Universitat de Lisboa vam celebrar el dia de Sant Jordi amb la Diada Catalana: una jornada acadèmica de lingüística comparada entre el català i el portuguès. La directora del Departament de Lingüística General i Romànica, Alina Villalva, el director del Centre de Lingüística, Ivo Castro i el director de la Facultat de Lletres van inaugurar la diada amb uns parlaments inicials on es presentà breument el programa d’actes, la importància del dia de Sant Jordi, així com també s’explicaren episodis més anecdòtics de les seves relacions amb Catalunya.

Obertura de la diada acadèmica

Després d’aquesta presentació, es va donar pas a la primera intervenció del matí conduïda per la lectora de català, Anna Cortils, que va fer una panoràmica de la difusió de la llengua i la literatura catalana a Portugal, des dels primers precedents amb la figura d’Ignasi Ribera i Rovira i la creació de la càtedra de Língua Catalã al Real Instituto de Lisboa el 1907, passant per l’època de les dictadures peninsulars i les traduccions d’obres catalanes cap al portuguès amb Fèlix Cucurull i Manuel de Seabra, per arribar als anys 90 amb els primers lectors de català fins als nostres dies.

Anna Cortils, en la primera presentació

En la segona sessió, el professor de la UB, Pere Comellas, va comparar la situació del portuguès europeu amb la del català per concloure que són llengües mitjanes d’Europa. A més, va parlar d’aspectes sociolingüístics del català amb exemples ben actuals que van donar peu al debat amb un públic especialment interessat.

Pere Comellas, amb la imatge de l'ús de Twiter a la península Ibèrica

A la tarda, les conferències es van centrar en aspectes lèxics, morfològics i sintàctics. El professor Ignacio Vázquez, de la UB, va comparar el lèxic català amb el portuguès i va explicar les singularitats que allunyen i acosten les dues llengües, a més de presentar altres qüestions lexicogràfiques. Per cloure la diada, la professora catedràtica de la UL, Ana Maria Martins, va parlar del portuguès i el català en el marc de les llengües iberoromàniques per identificar algunes de les afinitats i dissemblances que presenten aquestes llengües a escala fonològica, amb l’exemple de les vocals àtones, i de la sintaxi, amb exemples del sistema pronominal. També tractà altres aspectes del portuguès medieval i va animar l’auditori a aprendre català perquè, aprenent la nostra llengua es pot desxifrar i comprendre millor el portuguès medieval i la seva evolució actual.


Ignacio Vázquez, comparant el lèxic

Ana Maria Martins, cloent la diada

Durant tot el dia passaren per l’amfiteatre III de la Facultat de Lletres una vuitantena de persones entre alumnes i professors de les diferents àrees de la facultat, i públic de fora interessat. Dins de la sala hi havia una parada de material de català i al final es va oferir una copa de moscatell, carquinyolis i roses.

públic assistent

Més tard, amb els alumnes de català del nivell A1 i altres assistents a la diada, l’escriptor Sebastià Bennasar va parlar de cultura catalana, de temes d’història i de literatura i els estudiants catalans Adrià Castelló, Arian Casellas i Maria  Castella, que estan fent una estada d’Erasmus a Lisboa, van parlar de les tradicions populars del calendari.

Sebastià Bennasar va fer riure els estudiants

Alumnes de català