Imatge Ester Pou
Seminaris sobre traducció a càrrec de la Dra. Calafat a Queen Mary (Londres)
per Ester Pou - Monday, 20 February 2012, 16:59
 


El passat dimarts 14 de febrer la Dra.Caterina Calafat, de la Universitat de les Illes Balears, convidada pel Centre for Catalan Studies de Queen Mary, University of London, a fer una estada com a
‘Visiting Research Fellow’, va oferir un seminari de traducció a la School of Languages, Linguistics and Film, titulat: Lost in translation or ‘à la recherche du texte perdu’.


Calafat analitzà i criticà, des d'un punt de vista pràctic, amb aportacions de teòrics i d'escriptors-traductors com ara Mona Baker, Lawrence Venuti, Salvador Oliva o Julian Barnes el paper essencial (i inevitable) del traductor i de les traduccions com a transmissors culturals. La professora i traductora literària d’obres com Història de la meva vida (2010) de George Sand acabà la comunicació aportant alguns exemples de la seva experiència personal i professional.


Aquest acte, que comptà amb la col·laboració de l’Institut Ramon Llull, tancà una estada en la qual la Dra. Caterina Calafat també oferí dos seminaris formatius sobre traducció per als alumnes de llengua i cultura catalana (The 'other' voice, the translator's voice, is always there pels alumnes de 1r curs i  Insights into David Rosenthal's English translation of ‘La plaça del Diamant’ pels alumnes de 2n i 4rt curs).

 

Ester Pou Jutglar

Lectora de català a Queen Mary, University of London