Imatge Anna Cortils
Setembre poètic a Lisboa
per Anna Cortils - Saturday, 24 September 2011, 13:09
 

La celebració de la Diada de l’Onze de Setembre a Lisboa, a banda d’animació infantil, danses de capgrossos i música, va tenir més d’una hora del bo i millor de la poesia catalana. Des de l’escenari de la cèntrica plaça lisboeta do Carmo, membres i amics de CatalunyApresenta declamaren en portuguès i en català les paraules de Salvador Espriu, Antònia Vicens, Màrius Torres, Gabriel Ferrater, Damià Huguet, Manuel de Pedrolo, Joan Margarit i Vicent Andrés Estellés. Es varen anar desgranant les paraules i les melodies del violí i piano d’en Bertran Romero i la Maria Gibert que oferiren peces com “El cant dels Ocells”, la “Sardana” i la “Serenata” de Josep Català i la cançó i dansa núm. 6 de Frederic Mompou. Fou un recital emotiu que serví per donar a conèixer entre el públic portuguès els versos del nostre segle d’or de la poesia catalana.

http://catalunyapresenta.blogspot.com/2011/09/la-diada-lisboa-la-cronica.html

Des de la parada informativa de l’associació es va aprofitar per fer difusió dels cursos de català que començaran a la Universitat de Lisboa.

D’altra banda, el 19 de setembre a la tarda, la lectora de català a la Universidade de Lisboa, Anna Cortils, va participar en el cicle de conferències organitzat pel PEN Club portuguès “Poesia e Liberdade” a la Biblioteca-Museu da República e da Resistência amb una conferència titulada: La poesia catalana com a columna vertebral de la consciència de nació. El segle xx: el segle d’or de la literatura catalana. El cas Vicent Andrés Estellés.

Una breu panoràmica per l’art, l’arquitectura, la literatura i en especial la poesia del segle xx català per acabar explicant que l’eix de la columna vertebral la podia representar a la perfecció el poeta de Burjassot amb els seus versos. En català i gràcies a un públic molt atent i interessat, que seguia la ponència amb la versió impresa traduïda al portuguès, es van anar revelant els grans noms de la poesia catalana del segle passat per acabar centrant-se en la vida i l’obra d’Estellés i el seu Llibre de Meravelles, el llibre de poesia més editat i venut de tots els temps, per acabar d’explicar el que representa per les lletres catalanes i pel poble aquest autor. No hi faltaren la recitació, en portuguès i català, per Sofia Henrique i Sebastià Bennasar, i els comentaris dels poemes: “Els amants”, “Cant de Vicent” i “Assumiràs la veu d’un poble”. Després, hi hagué una ronda oberta de preguntes amb moltes intervencions i un bon debat, que demostrà l’interès per la nostra literatura, una de les grans literatures ibèriques, a Portugal no tan coneguda com voldríem, i despertà la simpatia dels germans portuguesos.

http://graphias.penclubeportugues.org/2011/09/poesia-e-liberdade-anna-cortils-19.html