Imatge Nausica Solà
Presentació de les traduccions al romanès del llibre "Per un sac d’ossos" de Lluís-Anton Baulenas a la fira del llibre Bookfest a Bucarest
per Nausica Solà - Thursday, 2 June 2011, 10:17
 

Divendres passat, dia 27 de maig, en el marc de la fira anual del llibre de Bucarest Bookfest fou presentada, a l’estand de l’editorial Meteor Press, la traducció al romanès de l’obra de Lluís-Anton Baulenas Per un sac d’ossos (Pentru un sac de oase), apareguda a l’esmentada editorial Meteor Press i traduïda per Oana-Dana Balas, per a la qual es comptà amb la presència de l’autor. Així mateix, en col·laboració amb l’editorial Meronia, es presentà també la traducció de El fil de plata (Firul de argint), traduïda per Maria-Sabina Draga Alexandru. Ambdues traduccions han gaudit d’ajuts per part de l’Institut Ramon Llull, gràcies al qual també es pogué comptar amb la presència de l’autor.

L’acte començà a les 17:00 hores amb la participació de l’autor, de l’editora, traductora i catalanista Jana Balacciu-Matei, de la traductora M. S. Draga Alexandru i de Joan Llinàs, lector de català a la Universitat de Bucarest. Obrí l’acte Jana B. Matei presentant l’autor i la seva obra al públic assistent, destacant les qualitats estètiques de l’obra i aplicant les conclusions que se’n poden extreure a la realitat romanesa. A continuació, cedí la paraula a Lluís-Anton Baulenas, qui parlà de la gènesi de Per un sac d’ossos, dels motius que l’empenyeren a escriure-la i de la necessitat de conèixer la veritat per a poder construir una nova societat, moment que fou aprofitat per a fer referència a la societat actual romanesa. La traductora M. S. Draga Alexandru agafà la paraula per destacar els valors literaris i estètics de la cultura catalana i, així mateix, presentà els territoris de parla catalana al públic romanès no com una regió sinó com un país dins un país. El lector de català, per la seva part, exposà diferents maneres d’entendre el concepte minoritari a partir dels casos català i romanès.

Al torn de preguntes, l’autor tingué l’ocasió de fer considerancions estètiques, d’explicar el seu mètode de treball així com d’avançar algun detall sobre els seus projectes futurs al públic assistent, entre el qual exestudiants i estudiants del lectorat de català. L’acte acabà amb la signatura d’exemplars per part de l’autor.

Presentació Baulenas a Bucarest

Notícia enviada per Joan Llinàs, professor d'estudis catalans a la Universitat de Bucarest.