Imatge Info Llengua
L'editorial americana Open Letter publica The selected Stories of Mercè Rodoreda
per Info Llengua - Thursday, 10 February 2011, 15:41
 
L’editorial americana Open Letter, especialitzada en literatura estrangera, acaba de publicar The selected Stories of Mercè Rodoreda, una exhaustiva selecció de la narrativa curta de l’autora més traduïda de la literatura catalana. El volum, traduït per Martha Tennent i que compta amb el suport de l’Institut Ramon Llull, inclou els reculls Vint-i-dos contes, Semblava de seda i altres contes i La meva Cristina i altres contes, presentats en ordre cronològic de publicació. Es tracta de la segona traducció de Rodoreda a l’anglès que es publica en poc temps als Estats Units, i s’emmarca en un context de recuperació, per a la llengua anglesa, d’obres de referència de la literatura catalana. Recentment s’ha inaugurat la “Catalan Series” de l’editorial Dalkey Archive Press amb The Doll’s Room (Bearn o La sala de les nines).

Open Letter és l’editorial literària de la Universitat de Rochester, destinada a connectar els lectors americans amb els grans autors internacionals i les seves obres. L’editorial publica una dotzena de llibres l’any i coordina una plataforma a Internet de difusió de la literatura en traducció anomenada “Three Percent”, en un clar compromís de dedicació a la literatura internacional. Aquesta editorial ja va publicar el 2009 l’obra pòstuma de Rodoreda, Death in Spring (La mort i la primavera) amb una molt bona recepció entre la crítica americana, que li va valer la comparació amb Blood Meridian (Meridià de sang), obra cabdal de Cormac McCarthy. Precisament, per la traducció d’aquesta obra la traductora, Martha Tennent, fou candidata al Best Translated Book Award (Premi al Millor Llibre Traduït) de l’any 2010.

L’Institut Ramon Llull ja ha col·laborat anteriorment amb Open Letter, en projectes com ara la publicació de Gasoline (Benzina), de Quim Monzó (2010), mitjançant el suport a la seva traducció i en la propera publicació de Guadalajara (juliol 2011), del mateix autor.


(Font: Comunicació IRL)