Imatge Neus Crisol Milian
Jaume Cabré a Alemanya
per Neus Crisol Milian - Tuesday, 17 November 2009, 15:20
 

Jaume Cabré

Després de Frankfurt 2007, any en què tant l’editorial alemanya Suhrkamp com la italiana La Nuova Frontiera van publicar la traducció de Les veus del Pamano, de Jaume Cabré, les dues editorials segueixen fent una aposta clara per l’obra d’aquest autor i han decidit donar-li continuïtat en el seu catàleg. Així doncs, acaben de publicar l’obra Senyoria, traduïda per Ursula Bedogni a l’italià, i per Kirsten Brandt a l’alemany amb el suport de l’Àrea de Literatura i Pensament de l’Institut Ramon Llull.

A més de seguir publicant-lo, aquestes dues editorials reforcen la visibilitat de l’obra de Jaume Cabré i li donen prioritat en el seu pla editorial, com demostra el fet que dediquin tant d’esforç a la promoció de l’obra.

Per part de l’editorial Suhkamp, s’han previst una sèrie d’actes, amb la presència de l’autor, a diferents ciutats alemanyes per presentar l’obra traduïda i llegir-ne algun fragment. Concretament, s’han programat actes a les següents ciutats:

10/11/2009

Viena

19 h Hauptbücherei am Gürtel                   Urban-Loritz-Platz

11/11/2009

Colònia

20 h Kunst-Station Sankt Peter     Leonhard-Tietz-Straße 6

18/11/2009

Berlín

20 h Sloppy Joe's Bar           Elisabethkirchstraße 3

19/11/2009

Heidelberg

19.30 h Palais Prinz Carl              Kornmarkt 1

20/11/2009

Hannover

20 h Buchhandlung Decius        Marktstraße 51/52

10/12/2009

Konstanz

20 h Osiandersche Buchhandlung Rosgartenstraße 29

Aquests actes representen la consolidació de la trajectòria d’un dels autors amb més projecció internacional de la literatura catalana. L’obra Senyoria ha estat traduïda a més d’11 llengües, entre les quals s’inclou el neerlandès, el francès, el portuguès, l’hongarès, el grec, el romanès, el noruec, a més a més de l’alemany i l’italià.

Properament també es publicarà la primera traducció a l’anglès d’una obra seva, Viatge d’hivern, amb la qual cosa s’afegeix a la llista d’autors contemporanis que ja compten amb traduccions a l’anglès (Monzó, Riera, Sánchez-Piñol, Baulenas, Solana, entre d’altres).

Per a més informació: http://www.suhrkamp.de/autoren/jaume_cabre_6075.html